Eroarea registrului de casa 36

Astăzi, mulți polonezi lucrează în străinătate, așa că au nevoie de documente traduse în engleză. De asemenea, multe companii poloneze care se plimbă într-un mediu internațional necesită oameni dispuși să își prezinte CV-ul într-un stil străin, în principal în stil englezesc. În Polonia, aproape oricine dorește să producă a tradus profesional documente de recrutare. Și este atât de important să încredințați un CV unui specialist.

În Polonia, de obicei ne scriem singuri CV-ul sau scrisoarea de întâmpinare, recomandându-l foarte rar unui rol specializat în resurse umane & nbsp ;. Între timp, există adesea o lipsă care ne va face să pierdem un potențial loc de muncă. Deși știm limba engleză într-un titlu comunicativ, nu putem trata cu vocabularul profesional, de specialitate, care apare adesea în textele de recrutare. În ciuda faptului că ni se oferă o scriere bună, frazele pe care le folosim pentru un vorbitor nativ sună prost, artificial, imediat un text prost tradus atrage atenția, deoarece o persoană cu o anumită limbă de la naștere nu va vorbi niciodată. Pentru aceasta, el ar trebui să aibă limbajul, sintaxa gramaticală sau stilul adecvat.Din păcate, este foarte important să faceți un nivel de abilități lingvistice, permițându-vă să scrieți liber un CV perfect într-o limbă străină. Angajatorii confirmă că materialele pe care le-au obținut în stilul englez sunt toate dactilografiile, cuvintele lipsă, erorile gramaticale, transferând structurile de propoziții poloneze pentru a imprima. Desigur, pentru un Pol, un astfel de CV va fi vizibil, pentru că el, desigur, la fel ca noi în poloneză, dar un englez nativ poate adăuga unele probleme. Acest lucru, fără să știe, îi înrăutățește lucrurile în timpul recrutării și, uneori, chiar decide despre eșecul său.Jenă deosebită este o greșeală în CV dacă am intrat în învățarea avansată a limbilor străine în secțiunea de limbi. Este jumătate din sărăcie dacă nu avem nevoie să învățăm o altă limbă într-un anumit loc de muncă într-un loc de muncă mediu. Mai rău, dacă este una dintre cerințele importante de primit pentru o anumită poziție, ceva ce ne vom bucura acasă la serviciu în fiecare zi. Apoi, erorile în CV cu stabilitate vor fi descalificabile. Apoi merită să investești în traducere profesională a CV-ului.

PotencialexPotencialex - Câștigă bucuria sexului, rupe plictiseala și îndeplinește fantezii erotice fără piedică!

sursa: