Cunoasterea muncii pentru limbajul semnelor

Traducerile, indiferent de natura lor, necesită, fără îndoială, o excelentă învățare a limbilor străine, împreună cu contextul său cultural. Există întotdeauna traduceri care aparțin mai puțin stresante, mai puțin grele și celor care au nevoie de un angajament de sută la sută din partea interpretului și care, în același timp, se referă la o mulțime de stres. Despre ce traduceri vorbim? Există, prin urmare, sesiuni de formare consecutive.

Care este același lucru?

Interpretarea consecutivă aparține grupului de interpreți. Acest fapt chiar dorește ca traducătorul să fie extrem de rezistent la stres. Astfel de traduceri se numără prin faptul că vorbitorul vorbește mai întâi, iar dacă tăgăduiește, traducătorul dă ascultătorilor această regulă, dar acum se traduce în limba țintă. Bineînțeles, vorbitorul este conștient de curent, că trebuie să arate pauzele potrivite, în mod adecvat ultimului, dacă traducătorul trece la informație, de asemenea oferă o traducere sau doar ascultă, își amintește și, pe principiul a ceea ce își amintește, comunică conținutul superior.

Sunt astfel de determinări ușoare?

Desigur că nu sunt bune, chiar dacă conținutul tradus este ușor, ne-specialist. În standardul modern de traducere, trebuie avut în vedere că traducătorul trebuie să fie perfect familiarizat cu limba. El nu trece prin dicționar, ca și colegii săi care sunt în companie și învață niște documente. Nu există, de asemenea, timp să se gândească la asta. Traducerea trebuie să fie îndeplinită aici și acum. Nu în timpul programării 24 sau 48 de ore. Dar, în mod regulat, în fața ascultătorilor. Și traducătorul vrea să trăiască nu numai cu o persoană care este perfect familiarizată cu limba, dar și cu o persoană posedată, rezistentă la profesie și având bine ce aude.

Informațiile consecutive sunt dificile. Dar există mai mulți oameni care au înțeles perfect arta unei astfel de traduceri. În Polonia, suntem, fără îndoială, mulți traducători remarcabili care își creează sarcinile la cel mai puternic nivel. Le vedem la alte tipuri de întâlniri de afaceri, conferințe de presă sau negocieri.